i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 458.10.5
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.10.5 (TX 05.02.2013, TRde 05.02.2013)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7'
§ 5
17
--
[
…
]
…
-aššeš
2
kā
[
(
-
)
…
]
17
A
1
11'
[
…
]
x-aš-še-eš
ka-
⌈
a
⌉
[
(
-
)
…
]
18
--
[
ezzatten
]
18
A
1
12'
[
…
]
19
--
[
n
]
u
šanizi
[
y
]
a
[
ḫten
]
19
A
1
12'
[
n
]
u
ša-ni-iz-zi-
[
i
]
a-
[
_ _
]
20
--
[
ekutten
]
20
A
1
12'
⌈
e
⌉
[
-
…
]
21
--
[
nu
nikten
]
21
A
1
13'
[
…
]
22
--
[
…
-t
]
iwanza
ēš
22
A
1
13'
[
…
-t
]
i
?
-wa-an-za
e-eš
23
--
n
[
u
…
]
23
A
1
13'
n
[
u
…
]
¬¬¬
§ 5
17
--
[ … ] ... [ … ]
18
--
[Esst]
19
--
(und) sät[tigt euch]!
20
--
[Trinkt]
21
--
[(und) trinkt euch satt!]
22
--
Du sollst [ … ]-t sein
23
--
[ … ]
2
Oder [ … ]
x-aš=šeš
mit enklitischem Pronomen 3. Pl. Nom.
Editio ultima:
Textus
05.02.2013;
Traductionis
05.02.2013